![the living bible translation the living bible translation](https://s3.studylib.net/store/data/007908822_2-ac0e4d178f7ff26d093c2a44c77acbba.png)
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. While I doubt the Lockman Foundation will have agents tracking down people who print out Mark for their devotional group to mark up, such a practice violates the intentions of the publisher who fronted the money and commissioned the translation. But it's not possible to reprint an entire book of the Bible for the purposes of a "Manuscript Study" (AKA, "Communal Discovery Bible Study Method"). These restrictions mean it's ( probably) fine to quote a passage or two in an answer on Stack Exchange or in an article or book. The text of the New American Standard Bible® may be quoted and/or reprinted up to and inclusive of one thousand (1,000) verses without express written permission of The Lockman Foundation, providing the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 50% of the total work in which they are quoted. The NASB licence reads (emphasis in the original): The restrictions can also have an impact on smaller scales.
#The living bible translation software
Needless to say, the Bible search software that I am writing with the intention of distributing as donorware will not come with the NIV.įurther, organizations such as The Gideons International that distribute Bibles must pay copyright holders a fee if they wish to give away a modern translation (such as the New King James Version) rather than the King James with all of it's Elizabethanisms.
![the living bible translation the living bible translation](https://accordancebible.com/wp-content/uploads/2010/05/NLT-Study-Bible-1-e1607376557852.png)
Zondervan won’t grant such permission unless they get a significant royalty (they quoted me $10,000 + $10/copy distributed) and unless I convince them that my Bible search software is “good enough” for them. For example, I cannot legally post copies of the entire New International Version of the Holy Bible on my web site in a downloadable, searchable, and readily copyable format without the permission of the International Bible Society and Zondervan (copyright owner and publisher). The problem with this system, with respect to the Holy Bible, is that it has had the effect of limiting distribution of God’s Word in modern languages. This has, no doubt, been a factor in the creation of many of the good Modern English translations of the Holy Bible that we now enjoy. By granting authors and translators a legal monopoly (for a limited, but very long, time) on the right of copying and “first sale” of their works, the law makers have made writing and translating very profitable for some people whose works are in great demand. The copyright laws of most nations and the international treaties that support them are a mixed blessing.
![the living bible translation the living bible translation](https://www.olivetree.com/store/images40/17319.jpg)
A paragraph from the site's FAQ is worth quoting: It is modernization of the American Standard Version (ASV) placed into the public domain. One translation that was produced with the specific intention of avoiding copyright entanglements is the World English Bible. Given this, what significant translations of the Bible can I actually quote at length? These Scriptures may not be sold or otherwise offered for sale. These Scriptures may not be altered or modified in any form and must remain in their original context.
![the living bible translation the living bible translation](https://pictures.abebooks.com/isbn/9780842325783-us.jpg)
Any other use including, but not limited to, copying or reposting on the Internet is prohibited. These Scriptures are copyrighted by the Biblica, Inc.™ and have been made available on the Internet for your personal use only. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission. When the NIV is quoted in works that exercise the above fair use clause, notice of copyright must appear on the title or copyright page or opening screen of the work (whichever is appropriate) as follows: The NIV text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, providing the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. Indeed, the NIV even posts the following copyright notice on BibleGateway: While the original manuscripts are obviously public domain, not every translation is. Quoting Biblical text is technically a dicey proposition.